O que um carregador frontal não pode fazer?

Carregadores frontais são equipamentos essenciais nas indústrias de construção, agricultura e mineração. Embora sejam projetados para serem potentes e versáteis,o uso incorreto pode levar a desgaste prematuro, avarias e riscos de segurança.


20240827170157110545.jpg

Misuse Description Potential Consequences

>
>
>
1. Frequent Overloading

>

1. Sobrecarga Frequente

Trying to carry as much as possible with each load, often exceeding rated capacity.

>

Tentar carregar o máximo possível a cada carga, muitas vezes excedendo a capacidade nominal.

Accelerated wear or failure of transmission, axles, boom arms; may cause accidents.

>

Desgaste acelerado ou falha da transmissão, eixos, braços de lança; pode causar acidentes.

2. Raising the Bucket Too High While Driving

>

2. Levantar a Caçamba Muito Alto Durante a Condução

Operators keep the bucket high for better visibility or convenience.

>

Operadores mantêm a caçamba alta para melhor visibilidade ou conveniência.

Increases the risk of tipping due to higher center of gravity; blocks operator's view.

>

Aumenta o risco de tombamento devido ao centro de gravidade mais alto; bloqueia a visão do operador.

3. No Warm-Up Before Heavy Work

>

3. Sem Aquecimento Antes do Trabalho Pesado

Starting work immediately after engine ignition in cold conditions.

>

Iniciar o trabalho imediatamente após a ignição do motor em condições frias.

Inadequate lubrication, increased engine wear, shortened engine life.

>

Lubrificação inadequada, aumento do desgaste do motor, vida útil do motor reduzida.

4. Improper Bucket Insertion Techniques

>

4. Técnicas de Inserção da Caçamba Improprias

Inserting the bucket at an angle or hitting the ground/material aggressively.

>

Inserir a caçamba em ângulo ou bater no solo/material de forma agressiva.

May deform the bucket, break teeth, loosen linkage mechanisms.

>

Pode deformar a caçamba, quebrar os dentes, afrouxar os mecanismos de ligação.

5. Prolonged Low-Speed Heavy Load Driving

>

5. Condução Prolongada com Carga Pesada em Baixa Velocidade

Constant heavy work on soft ground or slopes at low speeds.

>

Trabalho constante com carga pesada em solo macio ou inclinações em baixas velocidades.

Causes engine overheating, high oil temperature, transmission strain.

>

Causa superaquecimento do motor, alta temperatura do óleo, tensão na transmissão.

6. Neglecting Daily Checks and Maintenance

>

6. Negligenciar Verificações e Manutenção Diárias

Minimal or no routine inspections and servicing.

>

Inspeções e manutenções de rotina mínimas ou inexistentes.

Leads to breakdowns, lower efficiency, unplanned downtime.

>

Leva a avarias, menor eficiência, tempo de inatividade não planejado.

7. Using the Loader for Non-Design Purposes

>

7. Usar o Carregador para Fins Não Projetados

Using it as a bulldozer or crane for extended periods.

>

Usá-lo como um bulldozer ou guindaste por períodos prolongados.

Damages hydraulic systems and structural components.

>

Danifica os sistemas hidráulicos e componentes estruturais.

8. Ignoring Tire Pressure and Wear

>

8. Ignorar a Pressão e o Desgaste dos Pneus

Operating with underinflated or worn-out tires.

>

Operar com pneus subinflados ou desgastados.

Reduces fuel efficiency

>

Reduz a eficiência de combustível



✅ Dicas Profissionais para Maximizar o Desempenho do Carregador

  • Verifique a pressão dos pneus, o nível de óleo do motor e do líquido de arrefecimentodiariamente

  • Evite sobrecarga e curvas em alta velocidade com a caçamba cheia

  • Lubrifique todas as articulações regularmente

  • Treine seus operadores na operação segura e eficiente

  • Agende manutenções periódicas com seu fornecedor de equipamentos

Compartilhar em:

Inquiry

Our manager will contact you within 30 minutes of working hours.

SEND

Produtos relacionados